Được con chị, đòi con em
Direct English translation
Having gotten the older sister, [one] demands the younger sister.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói tham lam, được một lại còn đòi thêm cái khác, không biết bằng lòng với điều đang có. Cách nói này nhấn vào sự đòi hỏi quá mức, hết chị lại muốn đến em.
English explanation
Refers to insatiable greed: after obtaining one thing, a person still demands more instead of being satisfied. This variant emphasizes excessive asking and never being content with what one already has.